Harašit podle slovníku znamená: šramotit, chrastit, šustit, šelestit… Kde se tedy vzal termín ,sexuální harašení‘?

Harašit je krásné české slovo, které mělo tu pochybnou čest, že v novodobém světě získalo hanlivý přídech díky přívlastku ,sexuální‘. Nejspíš si někdo řekl: „Hmm…harassment… jaképak české slovo mu je podobné?“ A pojem sexuální harašení byl na světě. Přitom v překladu anglické harassment znamená ,obtěžování‘.

Zkuste si nahlas říct: „Haraší!“ Nejspíš už slyšíte podzimní listí, co šustí pod nohama, myšku harašící v rohu pokoje, babku, jak haraší s hrnci na sporáku a chystá oběd, ježka, který šramotí křoví nebo klíč, kterak haraší v zámku. Ale pokud vás někdo osahává či plácá po zadku – nejspíš vás nenapadne, že haraší, ale že vás obtěžuje. Přesto se termín sexuální harašení v naší zeměpisné šířce ujal.

(Ne)přátelský dotyk Výzkum ukázal, že když už se nějaké oběti sexuálního harašení najdou, pak jsou to většinou ženy a nejčastěji podřízené nějakému muži, který si tu a tam dovolí nějaké familiérní gesto nebo vtipkování se sexuálním podtextem. Některým ženám to lichotí, ale pokud to překročí únosnou mez, je na místě se ozvat. Také je třeba rozlišovat mezi přátelskými dotyky, protože někteří lidé jsou zkrátka kontaktní, a projevy, které už zavánějí obtěžováním.

Kompliment a trest Naštěstí se stěžování si na harašení nestalo u nás sportem jako jinde. Když kolega pochválí svoji kolegyni s tím, že jí ta minisukně sluší, je dotyčná spíše potěšena a neběží si hystericky stěžovat. Nebo prohlásí: „Tobě snad haraší na věži, ne?“ a bere to jako vtip. V USA je to úplně jinak, tam muž složit poklonu ženě snad ani nemůže. Za harassment může být v Americe považováno dokonce i to, když jí pomůže do kabátu nebo nabídne rámě. Doufejme, že k nám tohle nedorazí. Nechci, aby mi galantní muž nemohl pomoci do kabátu, nechci být bez náhodných doteků a pohlazení a nechci nevědět, že se někomu líbí můj zadek. A jsem přesvědčena o tom, že poznám, kdy jde o projev veselosti či přízně a kdy o harašení.