I letos můžete zajít na Shakespearovské slavnosti na Pražském hradě. Novinkou je Sen noci svatojánské v překladu profesora Martina Hilského.  

„Byl to můj první Shakespeare, předtím jsem sice už přeložil pár her, ale byly to texty současných autorů, dosud nepřeložené. Pracoval jsem na něm celý rok 1983, takže je to shodou okolností právě třicet let. A vzhledem k tomu, že jsem loni dokončil překlad všech Shakespearových děl, mám pocit, jako by se kruh uzavřel.“

Komedie Sen noci svatojánské, jež vznikla pod režisérským dohledem zkušené a kreativní dvojice SKUTR (Martin Kukučka a Lukáš Trpišovský) vás provede kouzelným světem lesních skřítků a elfů, mileneckých párů a spikleneckých lstí. Stručně by se dala charakterizovat jako svatební crazy komedie o věčném bloudění v lese vztahů. „Spletitý děj je podobný snu, jednotlivé postavy podléhají kouzlu magické letní noci. Nastavuje zrcadlo vývoje vztahu od první zamilovanosti až po manželskou krizi. Není lepší zemřít jako Pyramus a Thisba či Romeo a Julie dříve, než se do vztahu vkrade čas? Hra o lese, žárlivosti i vášni a hlavně o tresti z květu zvaného Violka lásky, díky níž vidět neznamená vidět,“ popisuje stručně děj dvojice režisérů.

869b

Herecké obsazení je opravdu skvělé: David Prachař v roli Thesea a Oberona, Vanda Hybnerová jako Hippolyta a Titánie, Czongor Kassai jako Egeus a Puk, mladí milenci Hana Vagnerová, Martin Písařík, Zuzana Stavná a Petr Vančura nebo Lukáš Příkazský, a řemeslníci Josef Polášek a Marek Daniel. Na piáno tuto milostnou „jamsession“ doprovází Václav Kopta jako Píšťala.

A právě se Czongorem Kassaiem se můžete v aktuálním čísle Glancu přečíst rozhovor.

Sen noci svatojánské můžete vidět v Nejvyšším purkrabství Pražského hradu denně kromě neděle až do konce července.

Foto: Archiv